|
|
|
|

Montage tak eller vägg
Överlistens bredd (B1)
Överlisttyp (W1, W2 eller W3)
Dragsida
Typ av tyngd: Golvtyngd 1, 2 lod eller vajerhylsa
Vajerhöjd, 3 meter vajer ingår (H)
Beslag tak, vägg eller glid
Typ av fond
Antal fonder samt bredd (B2) och höjd
Ange om fonden skall vara impregnerad eller obehandlad
(obehandlad med sidofåll eller med kantband) |
|
Montage
i skena
Skenans bredd samt färg (vit eller aluminiumeloxerad)
Vägg- eller takbeslag till skena
Ange hur många överlister som skall
skjutas omlott
(2, 3, 4 eller 5-spårs skena)
Vid montage av flera system i samma skena, beräkna
ett spårs mellanrum mellan systemen
|
Decken oder Wandmontage
Die Breite der Oberleiste (B1)
Art der Oberleiste (W1, W2 oder W3)
Zugseite
Art des Gewichtes: Bodengewicht 1, 2 Lot oder Drahtseilhülse
Höhe des Drahtseils, 3m Drahtseil sind inkludiert
(H)
Deckenträger, Wandträger oder Gleiter
Art des Fonds
Anzahl der Fonds sowie deren Breite (B2) und Höhe
Geben Sie an ob der Fond imprägniert oder
unbehandelt sein soll (unbehandelt, jedoch mit Seitensaum
oder mit Kantenband) |
|
Montage in einer Schiene
Die Breite der Schiene sowie die Farbe
(weiß oder eloxiertes Aluminium)
Wand- oder Deckenträger für die Schiene
Geben Sie an, wieviele Oberleisten
hintereinander geschoben werden sollen
(2, 3, 4 oder 5-läufiger Schiene)
Um mehrere Systeme hintereinander schieben zu können
müssen die Oberleisten mit einer Laufspuhr Abstand
montiert werden
|
Mounting; wall or ceiling
Headrail width (B1)
System type (W1, W2 or W3)
Left- or right hand maneuvering
Weight type: floor load 1 or 2, hanging weight
or wire case
Wire length (H), 3 metres are included
Wall fittings, ceiling fittings or gliders
Fond type
Number of fonds, and their width (B2) and height
Decide whether the fabric is to be impregnated
or not
(non-impregnated with hem or edgebraid on the sides) |
|
Mounting in a trackrail
Width and colour of the trackrail (white or anodized
aluminium)
Wall- or ceiling fittings for trackrail
State the number of system that will be mounted
in the trackrail (2, 3, 4 or 5-track rail)
When using multiple systems in one trackrail, please
calculate one empty track in between the systems
|
|
|

System W 1.
Överlist med en låsmekanism
och en fond. Regleras upp eller ner.
Oberleiste mit einem Schliessmechanismus und Fond.
Wird nach oben oder unten reguliert.
Headrail with one locking device and one fond. Adjustable
up or down. |

System W 2.
Överlist med en låsmekanism,
två eller flera fonder. Fonderna är sammankopplade
och regleras samtidigt upp eller ner.
Oberleiste mit einem Schliessmechanismus, zwei oder
mehrere Fonds. Die Fonds sind zusammengekoppelt
und werden zugleich nach oben oder unten reguliert.
Headrail with one locking device and two or more
fonds. The fonds are connected and adjusted together
up or down. |

System W 3.
Överlist med två låsmekanismer,
två eller flera fonder. Fonderna regleras
individuellt upp eller ner men ej omlott.
Oberleiste mit zwei Schliessmechanismen, zwei oder
mehrere Fonds. Die Fonds werden individuell nach
oben oder unten reguliert, jedoch nicht hintereinander.
Headrail with two locking devices and two or more
fonds. The fonds are adjusted individually up or
down but do not overlap. |
 |
Golvtyngd 1 för en överlist.
Bodengewicht 1 für eine Oberleiste.
Floor load 1 for one headrail.Lod till en fast alt.
skjutbar överlist med skena.
Lot für eine feste oder verschiebbare Oberleiste
mit Schiene.
Weight for one fixed or slideable headrail with
trackrail. |
 |
Golvtyngd 2 för två parallellt
monterade överlister.
Bodengewicht 2 für zwei parallel montierte
Oberleisten.
Floor load 2 for two parallel headrails.Vajerhylsa
för en fast monterad överlist.
Drathtseilhülse für eine fest montierte
Oberleiste.
Wirecase for one fixed headrail. |
|
|
1. Glid/Gleiter/Gliders
2. Ändstycke utan låsmekanism/Endstück
ohne Schliessmechanismus/
Endcap without cordlock (Width: 52mm, Height: 35mm,
Depth: 17mm)
3. Fogskruv/Schraube/Screw
4. System W-profil (Height: 35mm, Depth: 17mm)
5. Sprint/Stift/Pin
6. Ändstycke med låsmekanism/Endstück
mit Schliessmechanismus/
Endcap with cordlock (Width: 52mm, Height: 35mm,
Depth: 17mm)
7. Vajer/Drahtseil/Steel wire
8. Fondhållare/Fondhalter/Fondholder (Width:
30mm, Height: 20mm, Depth: 17mm)
9. Fond
10. Fondhållarskruv/Fondhalterschraube/Screw
for fondholder
11. Fondlist synlig/Fondleiste sichtbar/Fond strip
visible (Height: 20mm, Depth: 4mm)
12. Lindrag med vajerclip/Zug mit Drahtseilclip/Load
with wire clip
13. Fondlist sydd fåll/Fondleiste genähter
Saum/Fond strip for hem (Height: 20mm, Depth: 8mm) |

14. Lod/Lot/Weight (hanging) (Diam.:
30mm, Height: 100mm)
15. Vajernippel/Drahtseil-Stellschraube/Lock screw
for wire
16. Golvtyngd 1/Bodengewicht 1/Floor load 1 (Diam:
70mm, Height: 60mm)
17. Tyngdfjäder/Druckfeder/Spring for floor
load
18. Cellgummiskydd/Schutzgummi/Rubber
19. Vajerhylsa/Drahtseilhülse/Wire case (Diam.:
30mm, Height: 70mm)
20. Golvtyngd 2/Bodengewicht 2/Floor load 2 (Diam.:
70mm, Height: 60mm)
21. Fjäder/Feder/Spring
22. Skruvögla/Ösenschraube/Screw for wire
case |
 |
Använd din egen textil till
denna produkt!
Allt du behöver veta för att beställa
hittar du under Information.
Dieses Produkt kann mit Ihrem eigenen Textil gefertigt
werden!
Alle Infos die Sie benötigen um zu bestellen
finden Sie unter Information.
This product can be manufactured with your own fabric!
All the information you need to order can be found
under Information. |
|
|
|
|
|