Montage tak eller vägg
• Överlistens bredd (B1)
• Överlisttyp (W1, W2 eller W3)
• Dragsida
• Typ av tyngd: Golvtyngd 1, 2 lod eller vajerhylsa
• Vajerhöjd, 3 meter vajer ingår (H)
• Beslag tak, vägg eller glid
•  Typ av fond
• Antal fonder samt bredd (B2) och höjd
• Ange om fonden skall vara impregnerad eller obehandlad (obehandlad med sidofåll eller med kantband)
   Montage i skena
• Skenans bredd samt färg (vit eller aluminiumeloxerad)
• Vägg- eller takbeslag till skena
• Ange hur många överlister som skall skjutas omlott
(2, 3, 4 eller 5-spårs skena)
• Vid montage av flera system i samma skena, beräkna ett spårs mellanrum mellan systemen



Decken oder Wandmontage
• Die Breite der Oberleiste (B1)
• Art der Oberleiste (W1, W2 oder W3)
• Zugseite
• Art des Gewichtes: Bodengewicht 1, 2 Lot oder Drahtseilhülse
• Höhe des Drahtseils, 3m Drahtseil sind inkludiert (H)
• Deckenträger, Wandträger oder Gleiter
• Art des Fonds
• Anzahl der Fonds sowie deren Breite (B2) und Höhe
• Geben Sie an ob der Fond imprägniert oder unbehandelt sein soll (unbehandelt, jedoch mit Seitensaum oder mit Kantenband)
  Montage in einer Schiene
• Die Breite der Schiene sowie die Farbe
(weiß oder eloxiertes Aluminium)
• Wand- oder Deckenträger für die Schiene
• Geben Sie an, wieviele Oberleisten
hintereinander geschoben werden sollen
(2, 3, 4 oder 5-läufiger Schiene)
• Um mehrere Systeme hintereinander schieben zu können müssen die Oberleisten mit einer Laufspuhr Abstand montiert werden


Mounting; wall or ceiling
• Headrail width (B1)
• System type (W1, W2 or W3)
• Left- or right hand maneuvering
• Weight type: floor load 1 or 2, hanging weight or wire case
• Wire length (H), 3 metres are included
• Wall fittings, ceiling fittings or gliders
• Fond type
• Number of fonds, and their width (B2) and height
• Decide whether the fabric is to be impregnated or not
(non-impregnated with hem or edgebraid on the sides)
  Mounting in a trackrail
• Width and colour of the trackrail (white or anodized aluminium)
• Wall- or ceiling fittings for trackrail
• State the number of system that will be mounted in the trackrail (2, 3, 4 or 5-track rail)
• When using multiple systems in one trackrail, please calculate one empty track in between the systems




System W 1.
Överlist med en låsmekanism och en fond. Regleras upp eller ner.
Oberleiste mit einem Schliessmechanismus und Fond. Wird nach oben oder unten reguliert.
Headrail with one locking device and one fond. Adjustable up or down.

System W 2.
Överlist med en låsmekanism, två eller flera fonder. Fonderna är sammankopplade och regleras samtidigt upp eller ner.
Oberleiste mit einem Schliessmechanismus, zwei oder mehrere Fonds. Die Fonds sind zusammengekoppelt und werden zugleich nach oben oder unten reguliert.
Headrail with one locking device and two or more fonds. The fonds are connected and adjusted together up or down.

System W 3.
Överlist med två låsmekanismer, två eller flera fonder. Fonderna regleras individuellt upp eller ner men ej omlott.
Oberleiste mit zwei Schliessmechanismen, zwei oder mehrere Fonds. Die Fonds werden individuell nach oben oder unten reguliert, jedoch nicht hintereinander.
Headrail with two locking devices and two or more fonds. The fonds are adjusted individually up or down but do not overlap.

Golvtyngd 1 för en överlist.
Bodengewicht 1 für eine Oberleiste.

Floor load 1 for one headrail.Lod till en fast alt. skjutbar överlist med skena.
Lot für eine feste oder verschiebbare Oberleiste mit Schiene.
Weight for one fixed or slideable headrail with trackrail.
Golvtyngd 2 för två parallellt monterade överlister.
Bodengewicht 2 für zwei parallel montierte Oberleisten.

Floor load 2 for two parallel headrails.Vajerhylsa för en fast monterad överlist.
Drathtseilhülse für eine fest montierte Oberleiste.
Wirecase for one fixed headrail.



1. Glid/Gleiter/Gliders
2. Ändstycke utan låsmekanism/Endstück ohne Schliessmechanismus/
Endcap without cordlock (Width: 52mm, Height: 35mm, Depth: 17mm)
3. Fogskruv/Schraube/Screw
4. System W-profil (Height: 35mm, Depth: 17mm)
5. Sprint/Stift/Pin
6. Ändstycke med låsmekanism/Endstück mit Schliessmechanismus/
Endcap with cordlock (Width: 52mm, Height: 35mm, Depth: 17mm)
7. Vajer/Drahtseil/Steel wire
8. Fondhållare/Fondhalter/Fondholder (Width: 30mm, Height: 20mm, Depth: 17mm)
9. Fond
10. Fondhållarskruv/Fondhalterschraube/Screw for fondholder
11. Fondlist synlig/Fondleiste sichtbar/Fond strip visible (Height: 20mm, Depth: 4mm)
12. Lindrag med vajerclip/Zug mit Drahtseilclip/Load with wire clip
13. Fondlist sydd fåll/Fondleiste genähter Saum/Fond strip for hem (Height: 20mm, Depth: 8mm)

14. Lod/Lot/Weight (hanging) (Diam.: 30mm, Height: 100mm)
15. Vajernippel/Drahtseil-Stellschraube/Lock screw for wire
16. Golvtyngd 1/Bodengewicht 1/Floor load 1 (Diam: 70mm, Height: 60mm)
17. Tyngdfjäder/Druckfeder/Spring for floor load
18. Cellgummiskydd/Schutzgummi/Rubber
19. Vajerhylsa/Drahtseilhülse/Wire case (Diam.: 30mm, Height: 70mm)
20. Golvtyngd 2/Bodengewicht 2/Floor load 2 (Diam.: 70mm, Height: 60mm)
21. Fjäder/Feder/Spring
22. Skruvögla/Ösenschraube/Screw for wire case


Använd din egen textil till denna produkt!
Allt du behöver veta för att beställa hittar du under Information.

Dieses Produkt kann mit Ihrem eigenen Textil gefertigt werden!
Alle Infos die Sie benötigen um zu bestellen finden Sie unter Information.

This product can be manufactured with your own fabric!
All the information you need to order can be found under Information.